Egilssögu sýning

EGILS SÝNINGIN segir frá einum litríkasta persónuleika landnámsaldar, Agli Skalla-Grímssyni en faðir Egils, Skalla-Grímur Kveld-Úlfsson, var einn af fyrstu landnámsmönnunum sem kom til Íslands, 10 árum á eftir Ingólfi Arnarsyni.

 Atriði úr Egils sögu eru  myndgerð í tré og hefur fjöldi listamanna komið að því verki. Þeirra á meðal er Aðalheiður Eysteinsdóttir, sem fyrir löngu er orðin landsþekkt fyrir myndverk sem hún vinnur úr alskyns afgangstimbri og drasli, Helgi Björnsson sem endurskapaði í tré mörg eftirminnileg atvik Egilssögu, Óskar Jónasson sem setur saman áhrifríkar myndir úr hversdagslegum hlutum, Brian Pilkington sem býr til skemmtilegar ævintýrmyndir af sjóorustum Egils, Jón Adolf sem gerði guðamyndirnar og Fenrisúlf, Kaj Rune og kona hand Mona sem eiga heiðurinn af fallegu handverki lágmyndanna á sýningunni og síðast en ekki síst Sviðsmyndir sem gerðu níðstöngina, Gunnhildi kóngamóður í líki kráku og fleiri myndir undir stjórn Axels Hallkels Jóhannessonar yfirhönnuðar sýninganna sem einnig á myndir á sýningunni. Leitast er við að laða fram töfra og hið dulúðga andrúmsloft Egils sögu.

 

Heimur Egils Skallagrímssonar vakinn til lífs

Í Egils sögu er því best og nákvæmast lýst hvernig ein ætt sest að á Íslandi. Egill var mikið skáld en líka víkingur og ribbaldi í útlöndum. Inn í söguna tvinnast bardagar og ástir, galdur og forneskja. Sýningunni er komið fyrir gömlum niðurgröfnum steinkjallara Pakkhússins. Gesturinn fær leiðsögn í heyrnartólum; er leiddur í gegnum nokkurs konar völundarhús inn í ævintýraheim sögunnar. Ferðin tekur um 30 mín. Andrúmsloftið er lævi blandið, sýningarrýmið myrkt, dulúðug og draugalegt sem sennilega er ein af ástæðunum fyrir hversu krakkar hafa gaman af þessum sýningum – eða eins og einn 5 ára gestur sagði “ég var hræddur en mig langar aftur. 

Hljóðleiðsagnir

Hljóðleiðsögn leiðir gesti um sýningarnar.  Hún er fáanleg á íslensku og 13 erlendum tungumálum (ensku, norsku, sænsku, finnsku, dönsku, þýsku, frönsku, ítölsku, spænsku, rússnesku, pólsku, hollensku og japönsku). Til viðbótar er sérstök barnaleiðsögn á íslensku sem hentar börnum allt niður í fjögurra til fimm ára aldur.